لا توجد نتائج مطابقة لـ "جرعة الإشعاع"

ترجم فرنسي عربي جرعة الإشعاع

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Des dosimètres personnels permettent de suivre médicalement les personnes travaillant à proximité de sources de rayonnements ionisants.
    وتستخدم أجهزة شخصية لقياس الجرعات الإشعاعية تسمح بالمراقبة الطبية للأشخاص العاملين بمصادر التأيين والمحيط الحيوي الإشعاعي.
  • Le Dr Bravenec fait partie des rares chirurgiens du pays à réaliser des lobectomies après des radiations concentrées.
    الطبيب "برافينيك" أحد الجراحين القلائل في البلد الذين نفذوا مثل هذه العمليات بعد الجرعات الاشعاعية.
  • Radiothérapies quotidiennes pendant trois semaines.
    جرعات من العلاج الإشعاعي لمدة ثلاثة أسابيع
  • Il a également apporté des scaphandres Orlan-M pour les sorties dans l'espace, la durée de vie utile de ceux qui se trouvaient à bord ayant expiré.
    وكان الغرض من التجربة تحديد أقوى الجرعات الإشعاعية التي قد تتعرّض لها الأعضاء الحيوية في جسم الانسان أثناء رحلة فضائية من هذا القبيل.
  • - La poursuite des travaux en vue de déterminer la dose maximale admissible pour les agents de premiers secours et pour les victimes de la catastrophe de Tchernobyl, notamment pour ceux qui n'ont pas fait l'objet d'une première évaluation;
    - مواصلة العمل على تحليل الجرعات الإشعاعية القصوى للعاملين في مجال إزالة آثار حادث تشيرنوبيل والمتضررين منها، وللأشخاص الذين لم تُقيَّم جرعاتهم الابتدائية؛
  • p) Matriochka-R: étude de la dynamique de la situation radiologique sur la trajectoire de vol et dans les modules de l'ISS ainsi que de l'accumulation des doses dans des modèles d'organisme humain installés à l'intérieur et à l'extérieur de la Station.
    (ع) مشروع “Matrioshka-R”: يهدف المشروع إلى دراسة دينامية الوضع الاشعاعي على طول مسار الرحلة الفضائية وفي نمائط المحطة الفضائية الدولية، بالإضافة إلى تراكم الجرعات الاشعاعية في نماذج الجسم البشري الموجودة داخل المحطة الفضائية الدولية وخارجها.
  • Dans le cadre d'un projet semblable, mené dans le district de Bragin, la coopération suisse apporte aussi son appui à un suivi intégré des cas d'irradiation, en fournissant aux collectivités locales des dosimètres individuels et en modernisant les centres de contrôle radiologique créés dans les villages.
    وفي جهد مرتبط بذلك، تدعم الوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ”الرصد الإشعاعي الشامل“ في منطقة براغين عن طريق تزويد المجتمعات المحلية بأجهزة شخصية لقياس الجرعات الإشعاعية، كما أنها تقوم بتحديث مراكز مراقبة الإشعاعات المتمركزة بالقرى.
  • Il est indispensable de continuer à apporter un soutien aux efforts visant à déterminer les doses maximales admissibles pour les liquidateurs des conséquences de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl et pour les victimes d'autres catégories, et d'associer à ces recherches les personnes pour lesquelles il n'existe pas d'évaluation initiale des doses.
    من الضروري توفير المزيد من الدعم لجهود تحديد جرعة الإشعاع للذين شاركوا في تنظيف مخلفات حادث تشيرنوبيل والفئات الأخرى من الأشخاص المتضررين بعواقبه، ولإشراك الأشخاص الذين يفتقر هذا البحث إلى تقييمات الجرعة الأولية الخاصة بهم.
  • Il se félicite du développement d'un plan stratégique à long terme pour le Comité, tel que décrit dans son dernier rapport, mais insiste pour qu'il termine ses tâches urgentes telles que la fourniture des informations demandées par le Gouvernement argentin sur les faibles doses de rayonnement.
    وأعرب عن ترحيبه بوضع خطة استراتيجية طويلة الأجل للجنة العلمية على النحو المبيَّن في تقريرها الأخير، بيد أنه أكّد على الحاجة إلى أن تستكمل اللجنة المهام الحالية العاجلة مثل توفير المعلومات التي طلبتها حكومة الأرجنتين بشأن جرعات الإشعاع المنخفضة.
  • • Du 15 au 17 novembre 2006, a eu lieu à Moscou un séminaire international sur l'évaluation de l'irradiation de la population de la région de Briansk à partir de mesures de la teneur en césium 137 de l'organisme.
    • الحلقة الدراسية التي انعقد خلال الفترة من 15 إلى 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، في مدينة موسكو، تحت شعار ”قياس الجرعة الإشعاعية التي تلقاها سكان منطقة بريان، استنادا إلى قياس عنصر السيزيوم 137 الذي تحتوي عليه أجساد المجموعة المعرضة للإشعاع“.